pa.po 2.16 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 21:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-10 08:00+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#.
#. item = gtk_separator_menu_item_new();
#. gtk_menu_shell_append(p, item);
#.
#: ../src/lxlauncher.c:125
msgid "_Customize"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ(_C)"

#: ../src/lxlauncher.c:567
#, c-format
msgid "Go back to \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ"

#: ../src/lxlauncher.c:782
msgid "Enable key navigation"
msgstr "ਕੁੰਜੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਚਾਲੂ"

#: ../src/lxlauncher.c:783
msgid ""
"Allow users to use up/down/left/right/tab/enter keys to operate the "
"lxlauncher"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ lxlauncher ਚਲਾਉਣ ਲਈ up/down/left/right/tab/enter ਸਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਦਿਓ"

#: ../src/exo-wrap-table.c:196
msgid "Column spacing"
msgstr "ਕਾਲਮ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"

#: ../src/exo-wrap-table.c:197
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ, ਦੋ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਲਮਾਂ ਵਿਚਕਾਰ"

#: ../src/exo-wrap-table.c:211
msgid "Row spacing"
msgstr "ਕਤਾਰ ਫਾਸਲਾ"

#: ../src/exo-wrap-table.c:212
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ, ਦੋ ਲਗਾਤਾਰ ਕਤਾਰਾਂ ਵਿੱਚ"

#: ../src/exo-wrap-table.c:226
msgid "Homogeneous"
msgstr "ਸਮਰੂਪ"

#: ../src/exo-wrap-table.c:227
msgid "Whether the children should be all the same size"
msgstr "ਕੀ ਚੈਲਡਰਨ ਇੱਕੋ ਆਕਾਰ ਦੇ ਹੋਣ"

#: ../src/misc.c:344
#, c-format
msgid "Command not found"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ।"