cs.po 2 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
# Czech translations for lxlauncher package.
# Copyright (C) 2009 THE lxlauncher'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lxlauncher package.
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lxlauncher 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-22 21:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#.
#. item = gtk_separator_menu_item_new();
#. gtk_menu_shell_append(p, item);
#.
#: ../src/lxlauncher.c:125
msgid "_Customize"
msgstr "_Přizpůsobit"

#: ../src/lxlauncher.c:567
#, c-format
msgid "Go back to \"%s\""
msgstr "Přejít zpět k \"%s\""

#: ../src/lxlauncher.c:782
msgid "Enable key navigation"
msgstr "Povolit navigaci klávesami"

#: ../src/lxlauncher.c:783
msgid ""
"Allow users to use up/down/left/right/tab/enter keys to operate the "
"lxlauncher"
msgstr ""
"Povolí uživatelům použití kláves šipka nahoru, dolů, doleva a doprava, "
"tabulátor a enter k ovládání aplikace lxlauncher"

#: ../src/exo-wrap-table.c:196
msgid "Column spacing"
msgstr "Odstupy mezi sloupci"

#: ../src/exo-wrap-table.c:197
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "Množství prostoru mezi dvěma sloupci"

#: ../src/exo-wrap-table.c:211
msgid "Row spacing"
msgstr "Odstupy mezi řádky"

#: ../src/exo-wrap-table.c:212
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "Množství prostoru mezi dvěma řádky"

#: ../src/exo-wrap-table.c:226
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogenní"

#: ../src/exo-wrap-table.c:227
msgid "Whether the children should be all the same size"
msgstr "Určuje, zda bude potomek zdědí stejnou velikost"

#: ../src/misc.c:344
#, c-format
msgid "Command not found"
msgstr "Příkaz nenalezen"