Launchpad automatic translations update.

parent 595da66a
...@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" ...@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-08 05:04+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-09 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n" "X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
...@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "dai/togli reputazione" ...@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "dai/togli reputazione"
#: forum/registry.py:119 #: forum/registry.py:119
msgid "remove moderator status" msgid "remove moderator status"
msgstr "" msgstr "rimuovi status moderatore"
#: forum/registry.py:119 #: forum/registry.py:119
msgid "grant moderator status" msgid "grant moderator status"
msgstr "concedi status di moderatore" msgstr "concedi status moderatore"
#: forum/registry.py:126 #: forum/registry.py:126
msgid "remove super user status" msgid "remove super user status"
msgstr "" msgstr "rimuovi status di super utente"
#: forum/registry.py:126 #: forum/registry.py:126
msgid "grant super user status" msgid "grant super user status"
...@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" ...@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
#: forum/urls.py:108 #: forum/urls.py:108
msgid "preferences/" msgid "preferences/"
msgstr "" msgstr "Preferenze"
#: forum/urls.py:109 #: forum/urls.py:109
msgid "favorites/" msgid "favorites/"
...@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "" ...@@ -511,11 +511,11 @@ msgstr ""
#: forum/actions/meta.py:58 #: forum/actions/meta.py:58
msgid "voted up" msgid "voted up"
msgstr "" msgstr "ha votato positivamente"
#: forum/actions/meta.py:74 #: forum/actions/meta.py:74
msgid "voted down" msgid "voted down"
msgstr "" msgstr "ho votato negativamente"
#: forum/actions/meta.py:88 #: forum/actions/meta.py:88
msgid "liked" msgid "liked"
...@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr "" ...@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr ""
#: forum/actions/meta.py:116 #: forum/actions/meta.py:116
msgid "No reason given" msgid "No reason given"
msgstr "" msgstr "Nessun motivo fornito"
#: forum/actions/meta.py:121 #: forum/actions/meta.py:121
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s" msgid "%(user)s flagged %(post_desc)s: %(reason)s"
msgstr "" msgstr "L'elemento %(post_desc)s è stato segnalato da %(user)s : %(reason)s"
#: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58 #: forum/actions/meta.py:152 forum/actions/user.py:58
#: forum/models/action.py:219 #: forum/models/action.py:219
...@@ -548,20 +548,20 @@ msgstr "" ...@@ -548,20 +548,20 @@ msgstr ""
#: forum/actions/meta.py:172 #: forum/actions/meta.py:172
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s marked %(post_desc)s as favorite" msgid "%(user)s marked %(post_desc)s as favorite"
msgstr "" msgstr "%(user)s ha indicato %(post_desc)s come preferita"
#: forum/actions/meta.py:192 #: forum/actions/meta.py:192
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s deleted %(post_desc)s" msgid "%(user)s deleted %(post_desc)s"
msgstr "" msgstr "%(user)s ha eliminato %(post_desc)s"
#: forum/actions/meta.py:201 #: forum/actions/meta.py:201
msgid "flagged by multiple users: " msgid "flagged by multiple users: "
msgstr "" msgstr "segnalato da molteplici utenti: "
#: forum/actions/node.py:9 forum_modules/exporter/importer.py:496 #: forum/actions/node.py:9 forum_modules/exporter/importer.py:496
msgid "Initial revision" msgid "Initial revision"
msgstr "" msgstr "Revisione iniziale"
#: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:257 #: forum/actions/node.py:20 forum/templatetags/node_tags.py:257
msgid "asked" msgid "asked"
...@@ -574,21 +574,21 @@ msgstr "La domanda «%(question)s» è stata posta da %(user)s" ...@@ -574,21 +574,21 @@ msgstr "La domanda «%(question)s» è stata posta da %(user)s"
#: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258 #: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258
msgid "answered" msgid "answered"
msgstr "" msgstr "ha risposto"
#: forum/actions/node.py:55 #: forum/actions/node.py:55
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s" msgid "%(user)s answered %(asker)s on %(question)s"
msgstr "" msgstr "%(user)s ha risposto a %(asker)s su %(question)s"
#: forum/actions/node.py:62 #: forum/actions/node.py:62
msgid "commented" msgid "commented"
msgstr "" msgstr "commentato"
#: forum/actions/node.py:70 #: forum/actions/node.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s" msgid "%(user)s commented on %(post_desc)s"
msgstr "" msgstr "È stato lasciato un commento su %(post_desc)s da parte di %(user)s"
#: forum/actions/node.py:76 forum/actions/page.py:23 #: forum/actions/node.py:76 forum/actions/page.py:23
msgid "edited" msgid "edited"
...@@ -601,16 +601,16 @@ msgstr "%(user)s ha modificato %(post_desc)s" ...@@ -601,16 +601,16 @@ msgstr "%(user)s ha modificato %(post_desc)s"
#: forum/actions/node.py:97 #: forum/actions/node.py:97
msgid "retagged" msgid "retagged"
msgstr "" msgstr "ha reimpostato il tag"
#: forum/actions/node.py:101 #: forum/actions/node.py:101
msgid "Retag" msgid "Retag"
msgstr "" msgstr "Reimposta tag"
#: forum/actions/node.py:110 #: forum/actions/node.py:110
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s" msgid "%(user)s retagged %(post_desc)s"
msgstr "" msgstr "%(user)s ha reimpostato il tag su %(post_desc)s"
#: forum/actions/node.py:119 #: forum/actions/node.py:119
msgid "reverted" msgid "reverted"
...@@ -635,18 +635,21 @@ msgstr "%(user)s hai chiuso %(post_desc)s: %(reason)s" ...@@ -635,18 +635,21 @@ msgstr "%(user)s hai chiuso %(post_desc)s: %(reason)s"
#: forum/actions/node.py:165 forum/actions/node.py:189 #: forum/actions/node.py:165 forum/actions/node.py:189
#: forum/actions/node.py:206 #: forum/actions/node.py:206
msgid "converted" msgid "converted"
msgstr "" msgstr "ha convertito"
#: forum/actions/node.py:183 #: forum/actions/node.py:183
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment" msgid "%(user)s converted an answer to %(question)s into a comment"
msgstr "" msgstr ""
"«%(user)s» ha convertito una risposta a «%(question)s» in un commento" "Una risposta in %(question)s è stata convertita in commento da parte di "
"%(user)s"
#: forum/actions/node.py:201 #: forum/actions/node.py:201
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer" msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
msgstr "%(user)s ha convertito un commento in %(question)s in una domanda" msgstr ""
"Un commento nella domanda %(question)s è stato convertito in risposta da "
"parte di %(user)s"
#: forum/actions/node.py:225 #: forum/actions/node.py:225
#, python-format #, python-format
...@@ -655,7 +658,7 @@ msgstr "" ...@@ -655,7 +658,7 @@ msgstr ""
#: forum/actions/node.py:231 #: forum/actions/node.py:231
msgid "converted to question" msgid "converted to question"
msgstr "" msgstr "convertito a domanda"
#: forum/actions/node.py:256 #: forum/actions/node.py:256
#, python-format #, python-format
...@@ -665,7 +668,7 @@ msgstr "" ...@@ -665,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: forum/actions/node.py:262 #: forum/actions/node.py:262
msgid "wikified" msgid "wikified"
msgstr "" msgstr "reso wiki"
#: forum/actions/node.py:274 #: forum/actions/node.py:274
#, python-format #, python-format
...@@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "pubblicato" ...@@ -693,7 +696,7 @@ msgstr "pubblicato"
#: forum/actions/page.py:55 #: forum/actions/page.py:55
#, python-format #, python-format
msgid "%(user)s published a new page titled %(page)s" msgid "%(user)s published a new page titled %(page)s"
msgstr "" msgstr "%(user)s ha pubblicato una nuova pagina chiamata %(page)s"
#: forum/actions/user.py:10 #: forum/actions/user.py:10
msgid "joined" msgid "joined"
...@@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "" ...@@ -956,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: forum/forms/admin.py:92 #: forum/forms/admin.py:92
msgid "Allow comments" msgid "Allow comments"
msgstr "" msgstr "Permetti commenti"
#: forum/forms/admin.py:99 #: forum/forms/admin.py:99
msgid "send validation email" msgid "send validation email"
...@@ -1019,6 +1022,8 @@ msgstr "non c'è alcun utente con questo nome" ...@@ -1019,6 +1022,8 @@ msgstr "non c'è alcun utente con questo nome"
#: forum/forms/general.py:51 #: forum/forms/general.py:51
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr "" msgstr ""
"Abbiamo riscontrato un problema serio, il nome utente è utilizzato da "
"molteplici utenti"
#: forum/forms/general.py:52 #: forum/forms/general.py:52
msgid "" msgid ""
...@@ -1107,6 +1112,8 @@ msgid "" ...@@ -1107,6 +1112,8 @@ msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to " "Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up to "
"%(max)s tags can be used." "%(max)s tags can be used."
msgstr "" msgstr ""
"I tag sono delle parole chiavi, senza spazi all'interno di un singolo tag. "
"Possono essere usati tra %(min)s e %(max)s tag alla volta."
#: forum/forms/qanda.py:100 #: forum/forms/qanda.py:100
#, python-format #, python-format
...@@ -1247,7 +1254,7 @@ msgstr "" ...@@ -1247,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: forum/middleware/anon_user.py:35 #: forum/middleware/anon_user.py:35
#, python-format #, python-format
msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
msgstr "" msgstr "La prima volta qui? Dai un'occhiata alle <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
#: forum/models/action.py:216 #: forum/models/action.py:216
msgid "You" msgid "You"
...@@ -1266,7 +1273,7 @@ msgstr "" ...@@ -1266,7 +1273,7 @@ msgstr ""
#: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:247 #: forum/models/comment.py:6 forum/views/commands.py:247
#: forum/views/commands.py:273 forum_modules/akismet/startup.py:77 #: forum/views/commands.py:273 forum_modules/akismet/startup.py:77
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "" msgstr "commenta"
#: forum/models/meta.py:46 #: forum/models/meta.py:46
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
...@@ -1307,7 +1314,7 @@ msgstr "chiesto da" ...@@ -1307,7 +1314,7 @@ msgstr "chiesto da"
#: forum/models/user.py:248 forum/views/readers.py:147 #: forum/models/user.py:248 forum/views/readers.py:147
msgid "answered-by" msgid "answered-by"
msgstr "" msgstr "risposta di"
#: forum/models/user.py:254 forum/views/readers.py:150 #: forum/models/user.py:254 forum/views/readers.py:150
msgid "subscribed-by" msgid "subscribed-by"
...@@ -1682,7 +1689,7 @@ msgstr "" ...@@ -1682,7 +1689,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/form.py:46 #: forum/settings/form.py:46
msgid "How many tags are required in questions." msgid "How many tags are required in questions."
msgstr "" msgstr "Quanti tag sono richiesti nelle domande."
#: forum/settings/form.py:50 #: forum/settings/form.py:50
msgid "Maximum number of tags per question" msgid "Maximum number of tags per question"
...@@ -1690,7 +1697,7 @@ msgstr "" ...@@ -1690,7 +1697,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/form.py:51 #: forum/settings/form.py:51
msgid "How many tags are allowed in questions." msgid "How many tags are allowed in questions."
msgstr "" msgstr "Quanti tag sono consentiti nelle domande."
#: forum/settings/form.py:55 #: forum/settings/form.py:55
msgid "Minimum length of a tag" msgid "Minimum length of a tag"
...@@ -1729,7 +1736,7 @@ msgstr "" ...@@ -1729,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/form.py:77 #: forum/settings/form.py:77
msgid "Allow markdown in comments" msgid "Allow markdown in comments"
msgstr "" msgstr "Consentire markdown nei commenti"
#: forum/settings/form.py:78 #: forum/settings/form.py:78
msgid "Allow users to use markdown in comments." msgid "Allow users to use markdown in comments."
...@@ -1737,7 +1744,7 @@ msgstr "" ...@@ -1737,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/form.py:82 #: forum/settings/form.py:82
msgid "Show author gravatar in comments" msgid "Show author gravatar in comments"
msgstr "" msgstr "Mostrare il gravatar dell'utente nei commenti"
#: forum/settings/form.py:83 #: forum/settings/form.py:83
msgid "Show the gravatar image of a comment author." msgid "Show the gravatar image of a comment author."
...@@ -1915,7 +1922,7 @@ msgstr "" ...@@ -1915,7 +1922,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/minrep.py:72 #: forum/settings/minrep.py:72
msgid "Minimum reputation to delete comments" msgid "Minimum reputation to delete comments"
msgstr "" msgstr "Reputazione minima per eliminare commenti"
#: forum/settings/minrep.py:73 #: forum/settings/minrep.py:73
msgid "" msgid ""
...@@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr "" ...@@ -1924,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/minrep.py:76 #: forum/settings/minrep.py:76
msgid "Minimum reputation to convert answers to comment" msgid "Minimum reputation to convert answers to comment"
msgstr "" msgstr "Reputazione minima per convertire risposte in commenti"
#: forum/settings/minrep.py:77 #: forum/settings/minrep.py:77
msgid "" msgid ""
...@@ -1934,7 +1941,7 @@ msgstr "" ...@@ -1934,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/minrep.py:80 #: forum/settings/minrep.py:80
msgid "Minimum reputation to convert comments to answers" msgid "Minimum reputation to convert comments to answers"
msgstr "" msgstr "Reputazione minima per convertire commenti in risposte"
#: forum/settings/minrep.py:81 #: forum/settings/minrep.py:81
msgid "" msgid ""
...@@ -1962,15 +1969,15 @@ msgstr "" ...@@ -1962,15 +1969,15 @@ msgstr ""
#: forum/settings/moderation.py:8 #: forum/settings/moderation.py:8
msgid "Moderation settings" msgid "Moderation settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni moderazione"
#: forum/settings/moderation.py:8 #: forum/settings/moderation.py:8
msgid "Define the moderation workflow of your site" msgid "Define the moderation workflow of your site"
msgstr "" msgstr "Definisce il workflow di moderazione del sito"
#: forum/settings/moderation.py:11 #: forum/settings/moderation.py:11
msgid "Use canned comments" msgid "Use canned comments"
msgstr "" msgstr "Abilitare commenti registrati"
#: forum/settings/moderation.py:12 #: forum/settings/moderation.py:12
msgid "" msgid ""
...@@ -1980,7 +1987,7 @@ msgstr "" ...@@ -1980,7 +1987,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/moderation.py:20 #: forum/settings/moderation.py:20
msgid "Canned comments" msgid "Canned comments"
msgstr "" msgstr "Commenti registrati"
#: forum/settings/moderation.py:21 #: forum/settings/moderation.py:21
msgid "" msgid ""
...@@ -2097,11 +2104,12 @@ msgstr "" ...@@ -2097,11 +2104,12 @@ msgstr ""
#: forum/settings/repgain.py:40 #: forum/settings/repgain.py:40
msgid "Rep lost by post flagged" msgid "Rep lost by post flagged"
msgstr "" msgstr "Reputazione persa per segnalazione"
#: forum/settings/repgain.py:41 #: forum/settings/repgain.py:41
msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged." msgid "Reputation a user loses by having one of his posts flagged."
msgstr "" msgstr ""
"La reputazione persa da un utente quando uno dei suoi elementi è segnalato."
#: forum/settings/repgain.py:44 #: forum/settings/repgain.py:44
msgid "Rep lost by post flagged and hidden" msgid "Rep lost by post flagged and hidden"
...@@ -2320,7 +2328,7 @@ msgstr "" ...@@ -2320,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/upload.py:5 #: forum/settings/upload.py:5
msgid "File upload settings" msgid "File upload settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni caricamento file"
#: forum/settings/upload.py:5 #: forum/settings/upload.py:5
msgid "File uploads related settings." msgid "File uploads related settings."
...@@ -2536,6 +2544,8 @@ msgstr "" ...@@ -2536,6 +2544,8 @@ msgstr ""
#: forum/settings/users.py:59 #: forum/settings/users.py:59
msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames." msgid "Show status \"diamonds\" next to moderators or superusers usernames."
msgstr "" msgstr ""
"Mostra il \"diamante\" dello status a fianco del nome di moderatori o super "
"utenti."
#: forum/settings/users.py:64 #: forum/settings/users.py:64
msgid "Force unique email" msgid "Force unique email"
...@@ -2565,7 +2575,7 @@ msgstr "" ...@@ -2565,7 +2575,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/users.py:72 #: forum/settings/users.py:72
msgid "make comments" msgid "make comments"
msgstr "" msgstr "crea commenti"
#: forum/settings/users.py:72 #: forum/settings/users.py:72
msgid "report posts" msgid "report posts"
...@@ -2658,7 +2668,7 @@ msgstr "" ...@@ -2658,7 +2668,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/view.py:5 #: forum/settings/view.py:5
msgid "View settings" msgid "View settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni visualizzazione"
#: forum/settings/view.py:5 #: forum/settings/view.py:5
msgid "Set up how certain parts of the site are displayed." msgid "Set up how certain parts of the site are displayed."
...@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgstr "Mostra i commenti più recenti prima" ...@@ -2678,7 +2688,7 @@ msgstr "Mostra i commenti più recenti prima"
#: forum/settings/view.py:14 #: forum/settings/view.py:14
msgid "Choose this if you want the latest comments to appear first." msgid "Choose this if you want the latest comments to appear first."
msgstr "" msgstr "Scegliere per visualizzare prima i commenti più recenti."
#: forum/settings/view.py:19 #: forum/settings/view.py:19
msgid "Summary Length" msgid "Summary Length"
...@@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr "" ...@@ -2859,7 +2869,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102 #: forum/skins/nuxeo/templates/auth/signin.html:102
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:27 #: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/base.html:27
msgid "here" msgid "here"
msgstr "" msgstr "qui"
#: forum/skins/default/templates/403.html:3 #: forum/skins/default/templates/403.html:3
#: forum/skins/default/templates/403.html:11 #: forum/skins/default/templates/403.html:11
...@@ -2890,7 +2900,7 @@ msgstr "" ...@@ -2890,7 +2900,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/403.html:20 #: forum/skins/default/templates/403.html:20
#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:20 #: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:20
msgid "there are errors in the url, please confirm it;" msgid "there are errors in the url, please confirm it;"
msgstr "" msgstr "Ci sono degli errori nell'indirizzo, confermalo;"
#: forum/skins/default/templates/403.html:21 #: forum/skins/default/templates/403.html:21
#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:21 #: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:21
...@@ -2926,7 +2936,7 @@ msgstr "tutti i tag" ...@@ -2926,7 +2936,7 @@ msgstr "tutti i tag"
#: forum/skins/default/templates/404.html:4 #: forum/skins/default/templates/404.html:4
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:4 #: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:4
msgid "404 Error" msgid "404 Error"
msgstr "" msgstr "Errore 404"
#: forum/skins/default/templates/404.html:20 #: forum/skins/default/templates/404.html:20
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:20 #: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:20
...@@ -2946,7 +2956,7 @@ msgstr "questa domanda o risposta è stata eliminata;" ...@@ -2946,7 +2956,7 @@ msgstr "questa domanda o risposta è stata eliminata;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:29 #: forum/skins/default/templates/404.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29 #: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29
msgid "url has error - please check it;" msgid "url has error - please check it;"
msgstr "" msgstr "L'indirizzo utilizzato presenta un errore, prova a controllarlo;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:30 #: forum/skins/default/templates/404.html:30
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:30 #: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:30
...@@ -2963,17 +2973,18 @@ msgstr "torna alla pagina precedente" ...@@ -2963,17 +2973,18 @@ msgstr "torna alla pagina precedente"
#: forum/skins/default/templates/500.html:22 #: forum/skins/default/templates/500.html:22
#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:22 #: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:22
msgid "sorry, system error" msgid "sorry, system error"
msgstr "errore di sistema" msgstr "Errore di sistema"
#: forum/skins/default/templates/500.html:24 #: forum/skins/default/templates/500.html:24
#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:24 #: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:24
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "" msgstr ""
"Registrato errore di sistema, cercheremo di risolverlo il prima possibile."
#: forum/skins/default/templates/500.html:25 #: forum/skins/default/templates/500.html:25
#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:25 #: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:25
msgid "please report the error to the site administrators if you wish" msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "" msgstr "Puoi anche segnalare l'errore agli amministratori del sistema."
#: forum/skins/default/templates/500.html:28 #: forum/skins/default/templates/500.html:28
#: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:28 #: forum/skins/nuxeo/templates/500.html:28
...@@ -3093,7 +3104,7 @@ msgstr "Abilita/Disabilita l'anteprima dell'editor" ...@@ -3093,7 +3104,7 @@ msgstr "Abilita/Disabilita l'anteprima dell'editor"
#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:235 #: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:235
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117 #: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit.html:117
msgid "toggle preview" msgid "toggle preview"
msgstr "" msgstr "abilita/disabilita anteprima"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:103
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:155
...@@ -3121,7 +3132,7 @@ msgstr "Salva" ...@@ -3121,7 +3132,7 @@ msgstr "Salva"
#: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:30 #: forum/skins/nuxeo/templates/reopen.html:30
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:99 #: forum/skins/nuxeo/templates/users/edit.html:99
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Annulla"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:4 #: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:4
...@@ -4446,9 +4457,10 @@ msgid "" ...@@ -4446,9 +4457,10 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Il servizio di autenticazione utilizza la tecnologia OpenID, in cui " " Il servizio di autenticazione utilizza la tecnologia <b><a "
"la password rimane sempre confidenziale tra voi e il vostro fornitore di " "href=\"http://openid.net/\">OpenID</a></b>, in cui la password\n"
"accesso e non c'è bisogno di ricordarne un altra.\n" " rimane sempre confidenziale tra te e il tuo fornitore di accesso e "
"non c'è bisogno di ricordarne un'altra.\n"
" " " "
#: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48 #: forum/skins/default/templates/auth/signin.html:48
...@@ -4586,8 +4598,8 @@ msgid "" ...@@ -4586,8 +4598,8 @@ msgid ""
"Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this " "Howdy and welcome to %(app_name)s. We know you're busy, so we'll keep this "
"real simple." "real simple."
msgstr "" msgstr ""
"Ciao e benvenuto/a in %(app_name)s. Sarai sicuramente una persona molto " "Ciao e piacere di averti in %(app_name)s. Sarai sicuramente una persona "
"impegnata, quindi cercheremo di essere veloci." "molto impegnata, quindi cercheremo di essere veloci."
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:19
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35 #: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:35
...@@ -4674,16 +4686,16 @@ msgstr "caratteri mancanti" ...@@ -4674,16 +4686,16 @@ msgstr "caratteri mancanti"
#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:17 #: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:17
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:59 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:59
msgid " comment" msgid " comment"
msgstr "" msgstr " commento"
#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:18 #: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:18
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:60 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/comments.html:60
msgid " cancel" msgid " cancel"
msgstr "" msgstr " annulla"
#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:24 #: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:24
msgid "Use canned comment" msgid "Use canned comment"
msgstr "" msgstr "Usa commento registrato"
#: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:41 #: forum/skins/default/templates/node/comment_skeleton.html:41
#: forum/skins/default/templates/node/comments.html:19 #: forum/skins/default/templates/node/comments.html:19
...@@ -4737,14 +4749,14 @@ msgstr "aggiungi commento" ...@@ -4737,14 +4749,14 @@ msgstr "aggiungi commento"
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_comment.html:4
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_comment.html:4 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_comment.html:4
msgid "Place the comment under:" msgid "Place the comment under:"
msgstr "" msgstr "Posizione del nuovo commento:"
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:3
#: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4 #: forum/skins/default/templates/node/convert_to_question.html:4
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:3 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:3
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:4 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/convert_to_question.html:4
msgid "Convert to question" msgid "Convert to question"
msgstr "" msgstr "Converti in domanda"
#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3 #: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3
...@@ -4776,7 +4788,7 @@ msgstr "" ...@@ -4776,7 +4788,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:3
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:3 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:3
msgid "I like this post (click again to cancel)" msgid "I like this post (click again to cancel)"
msgstr "Mi piace questa domanda (clic ancora per annullare)" msgstr "Mi piace questo elemento (clic ancora per annullare)"
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:7
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:7 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:7
...@@ -4786,7 +4798,7 @@ msgstr "numero corrente di voti" ...@@ -4786,7 +4798,7 @@ msgstr "numero corrente di voti"
#: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10 #: forum/skins/default/templates/node/vote_buttons.html:10
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:10 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/vote_buttons.html:10
msgid "I dont like this post (click again to cancel)" msgid "I dont like this post (click again to cancel)"
msgstr "Non mi piace questa domanda (clic ancora per annullare)" msgstr "Non mi piace questo elemento (clic ancora per annullare)"
#: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5 #: forum/skins/default/templates/node/wiki_symbol.html:5
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:5 #: forum/skins/nuxeo/templates/node/wiki_symbol.html:5
...@@ -4875,6 +4887,10 @@ msgid "" ...@@ -4875,6 +4887,10 @@ msgid ""
"since our last update.\n" "since our last update.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Questo è un resoconto di quel che è successo su %(app_name)s dal "
"nostro ultimo aggiornamento.\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:33
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:26 #: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:26
...@@ -4887,7 +4903,7 @@ msgid "" ...@@ -4887,7 +4903,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e " " Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e "
"%(new_member_links)s erano quelli più attivi.\n" "%(new_member_links)s sono quelli più attivi.\n"
" " " "
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
...@@ -4940,6 +4956,9 @@ msgid "" ...@@ -4940,6 +4956,9 @@ msgid ""
" %(flagged_url)s have been marked as flagged.\n" " %(flagged_url)s have been marked as flagged.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %(flagged_url)s sono state segnalate.\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:108
#, python-format #, python-format
...@@ -4947,6 +4966,8 @@ msgid "" ...@@ -4947,6 +4966,8 @@ msgid ""
"This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last " "This is a brief of what's going on the %(app_name)s community since our last "
"update." "update."
msgstr "" msgstr ""
"Questo è un resoconto di quel che è successo su %(app_name)s dal nostro "
"ultimo aggiornamento."
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:112
#, python-format #, python-format
...@@ -4955,7 +4976,7 @@ msgid "" ...@@ -4955,7 +4976,7 @@ msgid ""
"%(new_member_links)s were the most active so far." "%(new_member_links)s were the most active so far."
msgstr "" msgstr ""
"Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e " "Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e "
"%(new_member_links)s erano quelli più attivi." "%(new_member_links)s sono quelli più attivi."
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114
#, python-format #, python-format
...@@ -4977,7 +4998,7 @@ msgstr "" ...@@ -4977,7 +4998,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143 #: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:143
#, python-format #, python-format
msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged." msgid "%(flagged_count)s posts have been marked as flagged."
msgstr "" msgstr "%(flagged_count)s elementi sono stati segnalati."
#: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12 #: forum/skins/default/templates/notifications/feedback.html:12
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:12 #: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/feedback.html:12
...@@ -5152,6 +5173,13 @@ msgid "" ...@@ -5152,6 +5173,13 @@ msgid ""
" and tagged \"<em>%(tag_links)s</em>\". Here's what it says:\n" " and tagged \"<em>%(tag_links)s</em>\". Here's what it says:\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %(author_link)s ha appena posto una nuova domanda su "
"%(app_name)s, dal titolo\n"
" %(question_link)s\n"
" con i seguenti tag: \"<em>%(tag_links)s</em>\". Ecco cosa "
"dice:\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37 #: forum/skins/default/templates/notifications/newquestion.html:37
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:37 #: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newquestion.html:37
...@@ -5206,7 +5234,7 @@ msgstr "" ...@@ -5206,7 +5234,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:7
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/flagged_posts.html:13
msgid "Flagged Posts" msgid "Flagged Posts"
msgstr "" msgstr "Elementi segnalati"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/createuser.html:7
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:7 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/createuser.html:7
...@@ -5393,12 +5421,12 @@ msgstr "" ...@@ -5393,12 +5421,12 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:80 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:80
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:78
msgid "Workflow settings" msgid "Workflow settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni workflow"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:90 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:90
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:88
msgid "Forum settings" msgid "Forum settings"
msgstr "" msgstr "Impostazioni forum"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:98
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/djstyle_base.html:96
...@@ -5511,14 +5539,14 @@ msgstr "" ...@@ -5511,14 +5539,14 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:11 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:11
#, python-format #, python-format
msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s" msgid "%(prefix)s Your email settings are correct: %(app_name)s"
msgstr "" msgstr "%(prefix)s Le tue impostazioni email sono corrette:%(app_name)s"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:14 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:14
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:18 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/mail_test.html:18
msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct." msgid "If you see this content your E-Mail settings are correct."
msgstr "" msgstr "Se visualizzi tutto questo, le tue impostazioni email sono corrette."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:7 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:7
...@@ -5535,7 +5563,7 @@ msgstr "" ...@@ -5535,7 +5563,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:14
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:13 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:13
msgid "You can adjust the settings bellow" msgid "You can adjust the settings bellow"
msgstr "" msgstr "Puoi modificare le impostazioni qui sotto"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/maintenance.html:20
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:19 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/maintenance.html:19
...@@ -5803,7 +5831,7 @@ msgstr "" ...@@ -5803,7 +5831,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:389
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:388 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:388
msgid "There are no saved filters. Click bellow to add." msgid "There are no saved filters. Click bellow to add."
msgstr "" msgstr "Non ci sono filtri salvati, fai clic sotto per aggiungerne."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398 #: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:398
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:396 #: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:396
...@@ -5984,7 +6012,7 @@ msgstr "questa domanda ha una risposta accettata" ...@@ -5984,7 +6012,7 @@ msgstr "questa domanda ha una risposta accettata"
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19 #: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19 #: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
msgid "view" msgid "view"
msgstr "" msgstr "visita"
#: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6 #: forum/skins/default/templates/question_list/related_tags.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:6 #: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/related_tags.html:6
...@@ -6160,7 +6188,9 @@ msgstr "elenco numerato:" ...@@ -6160,7 +6188,9 @@ msgstr "elenco numerato:"
msgid "" msgid ""
"to add a line break simply add two spaces to where you would like the new " "to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
"line to be." "line to be."
msgstr "per aggiungere un'interruzione di riga, premi due volte «Invio»" msgstr ""
"per aggiungere un'interruzione di riga, aggiungi due spazi a fine riga e "
"premi «Invio»"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29 #: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29 #: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29
...@@ -6243,7 +6273,7 @@ msgstr "Amministratore" ...@@ -6243,7 +6273,7 @@ msgstr "Amministratore"
#: forum/skins/default/templates/users/info.html:45 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:45
msgid "Moderator" msgid "Moderator"
msgstr "" msgstr "Moderatore"
#: forum/skins/default/templates/users/info.html:55 #: forum/skins/default/templates/users/info.html:55
msgid "real name" msgid "real name"
...@@ -6324,7 +6354,7 @@ msgstr "Non è stato trovato nulla." ...@@ -6324,7 +6354,7 @@ msgstr "Non è stato trovato nulla."
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6 #: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Preferenze"
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:11
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:10 #: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:10
...@@ -6338,7 +6368,7 @@ msgstr "Navigazione" ...@@ -6338,7 +6368,7 @@ msgstr "Navigazione"
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22 #: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:22
msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view" msgid "Always remember the sort order I apply to the lists I view"
msgstr "" msgstr "Ricordati sempre l'ordine che applico alle visualizzazioni"
#: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11 #: forum/skins/default/templates/users/questions.html:11
msgid "No favorite questions to display." msgid "No favorite questions to display."
...@@ -6501,17 +6531,17 @@ msgstr[1] "" ...@@ -6501,17 +6531,17 @@ msgstr[1] ""
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:6 #: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:6
msgid "Manage your current subscriptions" msgid "Manage your current subscriptions"
msgstr "" msgstr "Gestisce le tue iscrizioni"
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:9
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:9 #: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:9
msgid "don't show auto-subscribe" msgid "don't show auto-subscribe"
msgstr "" msgstr "non mostrami quelle automatiche"
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_management.html:11
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:11 #: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_management.html:11
msgid "show auto-subscribe" msgid "show auto-subscribe"
msgstr "" msgstr "mostrami quelle automatiche"
#: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5 #: forum/skins/default/templates/users/subscriptions_settings.html:5
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:5 #: forum/skins/nuxeo/templates/users/subscriptions_settings.html:5
...@@ -6832,7 +6862,7 @@ msgstr "" ...@@ -6832,7 +6862,7 @@ msgstr ""
#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 #: forum/templatetags/extra_tags.py:174
msgid "secs ago" msgid "secs ago"
msgstr "" msgstr "secondi fa"
#: forum/templatetags/extra_tags.py:174 #: forum/templatetags/extra_tags.py:174
#, python-format #, python-format
...@@ -6843,11 +6873,11 @@ msgstr[1] "" ...@@ -6843,11 +6873,11 @@ msgstr[1] ""
#: forum/templatetags/node_tags.py:104 #: forum/templatetags/node_tags.py:104
msgid "permanent link" msgid "permanent link"
msgstr "collegamento permanente" msgstr "coll. permanente"
#: forum/templatetags/node_tags.py:105 #: forum/templatetags/node_tags.py:105
msgid "answer permanent link" msgid "answer permanent link"
msgstr "" msgstr "collegamento permanente alla risposta"
#: forum/templatetags/node_tags.py:109 #: forum/templatetags/node_tags.py:109
msgid "award points" msgid "award points"
...@@ -6898,11 +6928,11 @@ msgstr "annulla wiki" ...@@ -6898,11 +6928,11 @@ msgstr "annulla wiki"
#: forum/templatetags/node_tags.py:171 #: forum/templatetags/node_tags.py:171
msgid "convert to comment" msgid "convert to comment"
msgstr "" msgstr "converti in commento"
#: forum/templatetags/node_tags.py:175 #: forum/templatetags/node_tags.py:175
msgid "convert to question" msgid "convert to question"
msgstr "" msgstr "converti in domanda"
#: forum/templatetags/node_tags.py:258 #: forum/templatetags/node_tags.py:258
msgid "posted" msgid "posted"
...@@ -7130,11 +7160,11 @@ msgstr "" ...@@ -7130,11 +7160,11 @@ msgstr ""
#: forum/views/auth.py:404 forum/views/writers.py:286 #: forum/views/auth.py:404 forum/views/writers.py:286
msgid "review" msgid "review"
msgstr "" msgstr "revisione"
#: forum/views/auth.py:405 forum/views/writers.py:283 #: forum/views/auth.py:405 forum/views/writers.py:283
msgid "cancel" msgid "cancel"
msgstr "" msgstr "annulla"
#: forum/views/auth.py:423 #: forum/views/auth.py:423
msgid "Sorry, but this account is suspended" msgid "Sorry, but this account is suspended"
...@@ -7171,6 +7201,8 @@ msgid "" ...@@ -7171,6 +7201,8 @@ msgid ""
"Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an " "Sorry but anonymous users cannot %(action)s.<br />Please login or create an "
"account <a href='%(signin_url)s'>here</a>." "account <a href='%(signin_url)s'>here</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Gli utenti anonimi non possono eseguire tutte le azioni (%(action)s).<br "
"/>Esegui l'accesso o crea un account <a href='%(signin_url)s'>qui</a>."
#: forum/views/commands.py:63 #: forum/views/commands.py:63
#, python-format #, python-format
...@@ -7255,7 +7287,7 @@ msgstr "" ...@@ -7255,7 +7287,7 @@ msgstr ""
#: forum/views/commands.py:255 #: forum/views/commands.py:255
msgid "Comment is empty" msgid "Comment is empty"
msgstr "" msgstr "Il commento è vuoto"
#: forum/views/commands.py:258 #: forum/views/commands.py:258
#, python-format #, python-format
...@@ -7326,7 +7358,7 @@ msgstr "" ...@@ -7326,7 +7358,7 @@ msgstr ""
#: forum/views/commands.py:425 #: forum/views/commands.py:425
msgid "cancel a community wiki post" msgid "cancel a community wiki post"
msgstr "" msgstr "annulla una risposta o commento wiki"
#: forum/views/commands.py:447 forum/views/commands.py:450 #: forum/views/commands.py:447 forum/views/commands.py:450
msgid "convert answers to comments" msgid "convert answers to comments"
...@@ -7344,6 +7376,7 @@ msgstr "" ...@@ -7344,6 +7376,7 @@ msgstr ""
#: forum/views/commands.py:464 forum/views/commands.py:467 #: forum/views/commands.py:464 forum/views/commands.py:467
msgid "That is an invalid post to put the comment under" msgid "That is an invalid post to put the comment under"
msgstr "" msgstr ""
"Questa non è una risposta o domanda valida in cui lasciare un commento"
#: forum/views/commands.py:485 forum/views/commands.py:488 #: forum/views/commands.py:485 forum/views/commands.py:488
msgid "convert comments to answers" msgid "convert comments to answers"
...@@ -7376,6 +7409,7 @@ msgstr "Hai assegnato %(points)d punti a %(awarded_user)s" ...@@ -7376,6 +7409,7 @@ msgstr "Hai assegnato %(points)d punti a %(awarded_user)s"
msgid "" msgid ""
"We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while." "We're sorry, but an unknown error ocurred.<br />Please try again in a while."
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un errore sconosciuto.<br />Riprova tra un po' di tempo."
#: forum/views/meta.py:70 #: forum/views/meta.py:70
msgid "Thanks for the feedback!" msgid "Thanks for the feedback!"
...@@ -7645,11 +7679,11 @@ msgstr "" ...@@ -7645,11 +7679,11 @@ msgstr ""
#: forum/views/users.py:444 #: forum/views/users.py:444
msgid "preferences" msgid "preferences"
msgstr "" msgstr "preferenze"
#: forum/views/users.py:451 #: forum/views/users.py:451
msgid "New preferences saved" msgid "New preferences saved"
msgstr "" msgstr "Nuove preferenze salvate"
#: forum/views/writers.py:61 #: forum/views/writers.py:61
msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points" msgid "uploading images is limited to users with >60 reputation points"
...@@ -7816,7 +7850,7 @@ msgstr "" ...@@ -7816,7 +7850,7 @@ msgstr ""
#: forum_modules/default_badges/badges.py:129 #: forum_modules/default_badges/badges.py:129
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted own post with score of %s or lower" msgid "Deleted own post with score of %s or lower"
msgstr "Hai eliminato una tua domanda con almeno %s o meno punti" msgstr "Hai eliminato una tua domanda con %s o meno punti"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:139 #: forum_modules/default_badges/badges.py:139
msgid "Critic" msgid "Critic"
...@@ -7907,7 +7941,7 @@ msgstr "" ...@@ -7907,7 +7941,7 @@ msgstr ""
#: forum_modules/default_badges/badges.py:232 #: forum_modules/default_badges/badges.py:232
#, python-format #, python-format
msgid "Answered your own question with at least %s up votes" msgid "Answered your own question with at least %s up votes"
msgstr "" msgstr "Hai risposto alla tua domanda con almeno %s voti favorevoli"
#: forum_modules/default_badges/badges.py:244 #: forum_modules/default_badges/badges.py:244
msgid "Strunk & White" msgid "Strunk & White"
...@@ -8542,7 +8576,7 @@ msgstr "" ...@@ -8542,7 +8576,7 @@ msgstr ""
#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36 #: forum_modules/oauthauth/consumer.py:36
msgid "Error, the oauth token is not on the server" msgid "Error, the oauth token is not on the server"
msgstr "" msgstr "Errore, il token oauth non è nel server"
#: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41 #: forum_modules/oauthauth/consumer.py:41
msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match" msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match"
...@@ -8617,7 +8651,7 @@ msgstr "L'input fornito non è un OpenID valido" ...@@ -8617,7 +8651,7 @@ msgstr "L'input fornito non è un OpenID valido"
#: forum_modules/openidauth/consumer.py:151 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:151
msgid "The OpenId authentication request was canceled" msgid "The OpenId authentication request was canceled"
msgstr "" msgstr "La richiesta di autenticazione OpenID è stata annullata"
#: forum_modules/openidauth/consumer.py:153 #: forum_modules/openidauth/consumer.py:153
msgid "The OpenId authentication failed: " msgid "The OpenId authentication failed: "
...@@ -8646,7 +8680,7 @@ msgstr "" ...@@ -8646,7 +8680,7 @@ msgstr ""
#: forum_modules/recaptcha/formfield.py:20 #: forum_modules/recaptcha/formfield.py:20
msgid "Invalid captcha" msgid "Invalid captcha"
msgstr "" msgstr "Captcha non valido"
#: forum_modules/sximporter/importer.py:159 #: forum_modules/sximporter/importer.py:159
#, python-format #, python-format
...@@ -8737,7 +8771,7 @@ msgstr "" ...@@ -8737,7 +8771,7 @@ msgstr ""
#: forum_modules/updates/templates/index.html:46 #: forum_modules/updates/templates/index.html:46
msgid "Check for Updates" msgid "Check for Updates"
msgstr "" msgstr "Verifica aggiornamenti"
#: locale/phrases.py:1 #: locale/phrases.py:1
msgid "Test Phrase 1" msgid "Test Phrase 1"
...@@ -8756,7 +8790,7 @@ msgid "Test Phrase n" ...@@ -8756,7 +8790,7 @@ msgid "Test Phrase n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You can answer anonymously and then login." msgid "You can answer anonymously and then login."
msgstr "" msgstr "Puoi rispondere anonimamente e poi eseguire l'accesso."
msgid "Answer your own question only to give an answer." msgid "Answer your own question only to give an answer."
msgstr "Rispondi alle tue domande per dare risposta concreta." msgstr "Rispondi alle tue domande per dare risposta concreta."
...@@ -8879,6 +8913,8 @@ msgid "" ...@@ -8879,6 +8913,8 @@ msgid ""
"Sincerely,<br />\n" "Sincerely,<br />\n"
" Forum Administrator" " Forum Administrator"
msgstr "" msgstr ""
"Ciao,<br />\n"
" Gli amministratori"
msgid "Click to sign in through any of these services." msgid "Click to sign in through any of these services."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8903,18 +8939,24 @@ msgid "" ...@@ -8903,18 +8939,24 @@ msgid ""
"comment%(comment_count_pluralize)s\n" "comment%(comment_count_pluralize)s\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" %(comment_count)s nuovi commenti\n"
" "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Posted by %(author_name)s in %(question_time)s\n" " Posted by %(author_name)s in %(question_time)s\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Scritto da %(author_name)s in %(question_time)s\n"
" "
msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s" msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>" msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"
msgid "Questions I comment" msgid "Questions I comment"
msgstr "" msgstr "I miei commenti"
msgid "casted votes" msgid "casted votes"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8926,7 +8968,7 @@ msgid "profile - user reputation" ...@@ -8926,7 +8968,7 @@ msgid "profile - user reputation"
msgstr "profilo - reputazione utente" msgstr "profilo - reputazione utente"
msgid "profile - subscriptions" msgid "profile - subscriptions"
msgstr "" msgstr "profilo - iscrizioni"
msgid "email update message subject" msgid "email update message subject"
msgstr "news from Q&A forum" msgstr "news from Q&A forum"
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment