Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Support
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
W
website
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
0
Issues
0
List
Boards
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
Analytics
Analytics
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Gruppo Ask
website
Commits
d207cb0b
Commit
d207cb0b
authored
Jul 05, 2012
by
Launchpad Translations on behalf of ubuntu-it-ask
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Launchpad automatic translations update.
parent
b4cca6ef
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
72 additions
and
51 deletions
+72
-51
locale/it/LC_MESSAGES/it.po
locale/it/LC_MESSAGES/it.po
+72
-51
No files found.
locale/it/LC_MESSAGES/it.po
View file @
d207cb0b
...
...
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-0
3
20:10+0000\n"
"Last-Translator:
Giuseppe Terrasi <Unknown
>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-0
4
20:10+0000\n"
"Last-Translator:
Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com
>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-0
4 05:29
+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-0
5 05:24
+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
"Language: \n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
...
...
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "modificato"
#: forum/actions/node.py:88
#, python-format
msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
msgstr ""
msgstr "
%(user)s ha modificato %(post_desc)s
"
#: forum/actions/node.py:97
msgid "retagged"
...
...
@@ -646,8 +646,7 @@ msgstr ""
#: forum/actions/node.py:201
#, python-format
msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
msgstr ""
"«%(user)s» ha convertito un commento su «%(question)s» in una domanda"
msgstr "%(user)s ha convertito un commento in %(question)s in una domanda"
#: forum/actions/node.py:225
#, python-format
...
...
@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: forum/actions/page.py:36
#, python-format
msgid "%(user)s edited the page titled %(page)s"
msgstr ""
msgstr "
%(user)s ha modificato la pagina %(page)s
"
#: forum/actions/page.py:42
msgid "published"
...
...
@@ -711,7 +710,7 @@ msgstr "hai"
#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
msgid "has"
msgstr ""
msgstr "
ha
"
#: forum/actions/user.py:27
msgid "logged in"
...
...
@@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "sospeso"
#: forum/actions/user.py:213
msgid "Your suspension has been removed."
msgstr ""
msgstr "
La tua sospensione è stata rimossa.
"
#: forum/actions/user.py:217
#, python-format
...
...
@@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: forum/forms/general.py:53
#, python-format
msgid "user name is to short, please use at least %d characters"
msgstr ""
msgstr "
nome utente troppo breve, utilizza almeno %d caratteri
"
#: forum/forms/general.py:103
msgid "your email address"
...
...
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "inserisci un titolo che descriva la tua domanda"
#: forum/forms/qanda.py:31
#, python-format
msgid "title must be must be at least %s characters"
msgstr ""
msgstr "
il titolo deve essere di almeno %s caratteri
"
#: forum/forms/qanda.py:40
msgid "content"
...
...
@@ -1088,12 +1087,12 @@ msgstr ""
#: forum/forms/qanda.py:55
#, python-format
msgid "question content must be at least %s characters"
msgstr ""
msgstr "
il contenuto della domanda deve essere di almeno %s caratteri
"
#: forum/forms/qanda.py:68
#, python-format
msgid "answer content must be at least %s characters"
msgstr ""
msgstr "
il contenuto della risposta deve essere di almeno %s caratteri
"
#: forum/forms/qanda.py:80 forum/skins/default/templates/header.html:36
#: forum/skins/default/templates/search.html:21
...
...
@@ -1117,13 +1116,15 @@ msgstr "usare tra %(min)s e %(max)s tag"
#: forum/forms/qanda.py:106
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
msgstr ""
msgstr "
utilizza almeno tra %(min)s e %(max)s caratteri nei tuoi tag
"
#: forum/forms/qanda.py:108
msgid ""
"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
"'.#-_'"
msgstr ""
"utilizza i seguenti caratteri nei tag: lettere, numeri e i caratteri «. # - "
"_»"
#: forum/forms/qanda.py:118
#, python-format
...
...
@@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/users.py:72
msgid "report posts"
msgstr ""
msgstr "
segnala
"
#: forum/settings/users.py:77
msgid "Don't notify to invalid emails"
...
...
@@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:23
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:31
msgid "report this problem"
msgstr ""
msgstr "
segnala questo problema
"
#: forum/skins/default/templates/403.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:29
...
...
@@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "La pagina che hai richiesto non può essere trovata."
#: forum/skins/default/templates/404.html:28
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:28
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
msgstr "
questa domanda o risposta è stata eliminata;
"
#: forum/skins/default/templates/404.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29
...
...
@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Oro"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:45
#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:47
msgid "gold badge description"
msgstr "I badge or
a
sono molto rari, devi lavorare sodo per ottenerne uno!"
msgstr "I badge or
o
sono molto rari, devi lavorare sodo per ottenerne uno!"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:49
#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:51
...
...
@@ -3964,6 +3965,7 @@ msgstr "vedi domande con tag «%(tagname)s»"
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr ""
"La domanda è stata chiusa con il seguente motivo «%(close_reason)s» da"
#: forum/skins/default/templates/question.html:149
#, python-format
...
...
@@ -4233,6 +4235,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30
msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
"Una volta eseguito l'accesso potrai iscriverti a tutti gli aggiornamenti qui"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32
#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:33
...
...
@@ -4269,12 +4272,12 @@ msgstr "Elenco dei tag"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:35
#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:35
msgid "All tags matching query"
msgstr ""
msgstr "
Tutti i tag corrispondenti alla ricerca
"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:38
#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:38
msgid "Nothing found"
msgstr ""
msgstr "
Non è stato trovato nulla
"
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
...
...
@@ -4359,7 +4362,7 @@ msgstr "Signup"
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:5
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:12
msgid "This e-mail has already been validated"
msgstr ""
msgstr "
Questo indirizzo email è già stato verificato
"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:10
...
...
@@ -4630,14 +4633,14 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:17
#, python-format
msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
msgstr ""
msgstr "
%(who)s ha selezionato questa risposta come quella corretta
"
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:8
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:11
msgid "mark this answer as the accepted answer"
msgstr ""
msgstr "
indica questa come la risposta accettata
"
#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:4
#, python-format
...
...
@@ -4746,7 +4749,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3
msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr "
S
egna questa domanda come preferita (clic ancora per annullare)"
msgstr "
s
egna questa domanda come preferita (clic ancora per annullare)"
#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:4
msgid ""
...
...
@@ -4813,6 +4816,11 @@ msgid ""
" %(question_link)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %(accepted_by_link)s ha appena accettato la risposta di "
"%(answer_author_link)s alla domanda\n"
" %(question_link)s.\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:27
...
...
@@ -4823,6 +4831,10 @@ msgid ""
"question\n"
"\"%(question_title)s\".\n"
msgstr ""
"\n"
"%(accepted_by)s ha appena accettato la risposta di %(answer_author)s alla "
"domanda\n"
"\"%(question_title)s\".\n"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
...
...
@@ -4873,6 +4885,10 @@ msgid ""
"%(new_member_links)s were the most active so far.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e "
"%(new_member_links)s erano quelli più attivi.\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:30
...
...
@@ -4938,6 +4954,8 @@ msgid ""
"There are %(new_member_count)s new members in the community. "
"%(new_member_links)s were the most active so far."
msgstr ""
"Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e "
"%(new_member_links)s erano quelli più attivi."
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114
#, python-format
...
...
@@ -5051,13 +5069,13 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:17
#, python-format
msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
msgstr ""
msgstr "
%(prefix)s Nuovo commento su: %(question_title)s
"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:21
#, python-format
msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
msgstr ""
msgstr "
%(author_link)s ha appena lasciato un commento su
"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:23
...
...
@@ -5075,7 +5093,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36
#, python-format
msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
msgstr ""
msgstr "
%(comment_author)s ha appena lasciato un commento su
"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:38
...
...
@@ -5236,7 +5254,7 @@ msgstr "Benvenuti nell'area di amministrazione di OSQA."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
msgid "Quick statistics"
msgstr ""
msgstr "
Statistiche
"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
...
...
@@ -5247,7 +5265,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
msgid "in the last 24 hours"
msgstr ""
msgstr "
nelle ultime 24 ore
"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
...
...
@@ -5261,14 +5279,14 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
msgid "joined in the last 24 hours"
msgstr ""
msgstr "
iscritti nelle ultime 24 ore
"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:37
msgid "Site status"
msgstr ""
msgstr "
Stato del sito
"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
...
...
@@ -5961,7 +5979,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:13
msgid "this question has an accepted answer"
msgstr ""
msgstr "
questa domanda ha una risposta accettata
"
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
...
...
@@ -5994,7 +6012,7 @@ msgstr "domande aggiornate recentemente"
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
#: forum/views/readers.py:39
msgid "active"
msgstr "a
ttiv
e"
msgstr "a
ggiornat
e"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
...
...
@@ -6011,13 +6029,13 @@ msgstr "recenti"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
msgid "hottest questions"
msgstr "domande
cald
e"
msgstr "domande
attiv
e"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
#: forum/views/readers.py:41
msgid "hottest"
msgstr "
cald
e"
msgstr "
attiv
e"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
...
...
@@ -6294,14 +6312,14 @@ msgstr "Utenti collegati"
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:29
#, python-format
msgid "users matching query %(suser)s:"
msgstr ""
msgstr "
utenti che corrispondo alla ricerca «%(suser)s»:
"
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:33
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:33
msgid "Nothing found."
msgstr ""
msgstr "
Non è stato trovato nulla.
"
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6
...
...
@@ -6391,7 +6409,7 @@ msgstr "la risposta è stata votata %(vote_count)s volte"
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr ""
msgstr "
questa risposta è stata selezionata come corretta
"
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:72
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:67
...
...
@@ -6755,7 +6773,7 @@ msgstr "%(user)s ha %(count)d risposte accettate"
#: forum/templatetags/extra_tags.py:120
#, python-format
msgid "%s has one accepted answer"
msgstr ""
msgstr "
%s ha una risposta accettata
"
#: forum/templatetags/extra_tags.py:126
#, python-format
...
...
@@ -6854,12 +6872,13 @@ msgstr "chiudi"
#: forum/templatetags/node_tags.py:131
msgid "report"
msgstr ""
msgstr "
segnala
"
#: forum/templatetags/node_tags.py:139
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
"segnala come offensivo (contiene spam, pubblicità, testo offensivo, ec...)"
#: forum/templatetags/node_tags.py:149
msgid "undelete"
...
...
@@ -6867,7 +6886,7 @@ msgstr "annulla elimina"
#: forum/templatetags/node_tags.py:156
msgid "see revisions"
msgstr ""
msgstr "
vedi revisioni
"
#: forum/templatetags/node_tags.py:163
msgid "mark as community wiki"
...
...
@@ -7208,6 +7227,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
msgstr ""
"Grazie della tua segnalazione. Un moderatore controllerà nel più breve tempo "
"possible quanto ci hai segnalato."
#: forum/views/commands.py:175 forum/views/commands.py:181
msgid "like comments"
...
...
@@ -7330,6 +7351,7 @@ msgstr ""
#: forum/views/commands.py:598
msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
msgstr ""
"L'indirizzo permanente alla domanda è stato copiato nei tuoi appunti."
#: forum/views/commands.py:609 forum/views/commands.py:613
#: forum/views/commands.py:625
...
...
@@ -7386,7 +7408,7 @@ msgstr "più vecchi"
#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers"
msgstr "
risposte
più vecchie"
msgstr "più vecchie"
#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers will be shown first"
...
...
@@ -7394,7 +7416,7 @@ msgstr "le risposte più vecchie verranno mostrate prima"
#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers"
msgstr "r
isposte r
ecenti"
msgstr "recenti"
#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers will be shown first"
...
...
@@ -7402,7 +7424,7 @@ msgstr "le risposte recenti verranno mostrate prima"
#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "popular answers"
msgstr "
risposte
popolari"
msgstr "popolari"
#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "most voted answers will be shown first"
...
...
@@ -7501,7 +7523,7 @@ msgstr "domande più importanti"
#: forum/views/readers.py:259 forum/views/readers.py:261
#, python-format
msgid "questions matching '%(keywords)s'"
msgstr ""
msgstr "
domande corrispondenti a «%(keywords)s»
"
#: forum/views/readers.py:414
#, python-format
...
...
@@ -8416,11 +8438,11 @@ msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:105
msgid "An error has occurred during the export proccess"
msgstr ""
msgstr "
Si è verificato un errore nel processo di esportazione
"
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:107
msgid "An error has occurred during the import proccess"
msgstr ""
msgstr "
Si è verificato un errore nel processo di importazione
"
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:110
msgid "Please check the log file for a full stack trace."
...
...
@@ -8908,11 +8930,10 @@ msgid "%(name)s, this is an update message header for a question"
msgid_plural ""
"%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
msgstr[0] ""
"<p>Dear %(name)s,</p></p>The following question has been updated on the Q&A "
"forum:</p>"
"<p>Ciao %(name)s,</p><p>la seguente domanda è stata aggiornata:</p>"
msgstr[1] ""
"<p>
Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on
"
"
the Q&A forum
:</p>"
"<p>
Ciao %(name)s,</p><p>le seguenti %(num)d domande sono state
"
"
aggiornate
:</p>"
msgid ""
"go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s "
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment