Launchpad automatic translations update.

parent b4cca6ef
......@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Giuseppe Terrasi <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-04 05:29+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-05 05:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15544)\n"
"Language: \n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
......@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "modificato"
#: forum/actions/node.py:88
#, python-format
msgid "%(user)s edited %(post_desc)s"
msgstr ""
msgstr "%(user)s ha modificato %(post_desc)s"
#: forum/actions/node.py:97
msgid "retagged"
......@@ -646,8 +646,7 @@ msgstr ""
#: forum/actions/node.py:201
#, python-format
msgid "%(user)s converted comment on %(question)s into an answer"
msgstr ""
"«%(user)s» ha convertito un commento su «%(question)s» in una domanda"
msgstr "%(user)s ha convertito un commento in %(question)s in una domanda"
#: forum/actions/node.py:225
#, python-format
......@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr ""
#: forum/actions/page.py:36
#, python-format
msgid "%(user)s edited the page titled %(page)s"
msgstr ""
msgstr "%(user)s ha modificato la pagina %(page)s"
#: forum/actions/page.py:42
msgid "published"
......@@ -711,7 +710,7 @@ msgstr "hai"
#: forum/actions/user.py:22 forum/actions/user.py:32 forum/actions/user.py:48
msgid "has"
msgstr ""
msgstr "ha"
#: forum/actions/user.py:27
msgid "logged in"
......@@ -841,7 +840,7 @@ msgstr "sospeso"
#: forum/actions/user.py:213
msgid "Your suspension has been removed."
msgstr ""
msgstr "La tua sospensione è stata rimossa."
#: forum/actions/user.py:217
#, python-format
......@@ -1029,7 +1028,7 @@ msgstr ""
#: forum/forms/general.py:53
#, python-format
msgid "user name is to short, please use at least %d characters"
msgstr ""
msgstr "nome utente troppo breve, utilizza almeno %d caratteri"
#: forum/forms/general.py:103
msgid "your email address"
......@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "inserisci un titolo che descriva la tua domanda"
#: forum/forms/qanda.py:31
#, python-format
msgid "title must be must be at least %s characters"
msgstr ""
msgstr "il titolo deve essere di almeno %s caratteri"
#: forum/forms/qanda.py:40
msgid "content"
......@@ -1088,12 +1087,12 @@ msgstr ""
#: forum/forms/qanda.py:55
#, python-format
msgid "question content must be at least %s characters"
msgstr ""
msgstr "il contenuto della domanda deve essere di almeno %s caratteri"
#: forum/forms/qanda.py:68
#, python-format
msgid "answer content must be at least %s characters"
msgstr ""
msgstr "il contenuto della risposta deve essere di almeno %s caratteri"
#: forum/forms/qanda.py:80 forum/skins/default/templates/header.html:36
#: forum/skins/default/templates/search.html:21
......@@ -1117,13 +1116,15 @@ msgstr "usare tra %(min)s e %(max)s tag"
#: forum/forms/qanda.py:106
#, python-format
msgid "please use between %(min)s and %(max)s characters in you tags"
msgstr ""
msgstr "utilizza almeno tra %(min)s e %(max)s caratteri nei tuoi tag"
#: forum/forms/qanda.py:108
msgid ""
"please use following characters in tags: letters , numbers, and characters "
"'.#-_'"
msgstr ""
"utilizza i seguenti caratteri nei tag: lettere, numeri e i caratteri «. # - "
"_»"
#: forum/forms/qanda.py:118
#, python-format
......@@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/users.py:72
msgid "report posts"
msgstr ""
msgstr "segnala"
#: forum/settings/users.py:77
msgid "Don't notify to invalid emails"
......@@ -2901,7 +2902,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:23
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:31
msgid "report this problem"
msgstr ""
msgstr "segnala questo problema"
#: forum/skins/default/templates/403.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/403.html:29
......@@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "La pagina che hai richiesto non può essere trovata."
#: forum/skins/default/templates/404.html:28
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:28
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
msgstr "questa domanda o risposta è stata eliminata;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/404.html:29
......@@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Oro"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:45
#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:47
msgid "gold badge description"
msgstr "I badge ora sono molto rari, devi lavorare sodo per ottenerne uno!"
msgstr "I badge oro sono molto rari, devi lavorare sodo per ottenerne uno!"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:49
#: forum/skins/nuxeo/templates/badges.html:51
......@@ -3964,6 +3965,7 @@ msgstr "vedi domande con tag «%(tagname)s»"
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr ""
"La domanda è stata chiusa con il seguente motivo «%(close_reason)s» da"
#: forum/skins/default/templates/question.html:149
#, python-format
......@@ -4233,6 +4235,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:30
msgid "Once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr ""
"Una volta eseguito l'accesso potrai iscriverti a tutti gli aggiornamenti qui"
#: forum/skins/default/templates/subscription_status.html:32
#: forum/skins/nuxeo/templates/subscription_status.html:33
......@@ -4269,12 +4272,12 @@ msgstr "Elenco dei tag"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:35
#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:35
msgid "All tags matching query"
msgstr ""
msgstr "Tutti i tag corrispondenti alla ricerca"
#: forum/skins/default/templates/tags.html:38
#: forum/skins/nuxeo/templates/tags.html:38
msgid "Nothing found"
msgstr ""
msgstr "Non è stato trovato nulla"
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:5
#: forum/skins/default/templates/auth/auth_settings.html:7
......@@ -4359,7 +4362,7 @@ msgstr "Signup"
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:5
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:12
msgid "This e-mail has already been validated"
msgstr ""
msgstr "Questo indirizzo email è già stato verificato"
#: forum/skins/default/templates/auth/mail_already_validated.html:10
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/mail_already_validated.html:10
......@@ -4630,14 +4633,14 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:17
#, python-format
msgid "%(who)s has selected this answer as the correct answer"
msgstr ""
msgstr "%(who)s ha selezionato questa risposta come quella corretta"
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:8
#: forum/skins/default/templates/node/accept_button.html:11
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:8
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/accept_button.html:11
msgid "mark this answer as the accepted answer"
msgstr ""
msgstr "indica questa come la risposta accettata"
#: forum/skins/default/templates/node/award_points.html:4
#, python-format
......@@ -4746,7 +4749,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/node/favorite_mark.html:3
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/favorite_mark.html:3
msgid "mark/unmark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr "Segna questa domanda come preferita (clic ancora per annullare)"
msgstr "segna questa domanda come preferita (clic ancora per annullare)"
#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:4
msgid ""
......@@ -4813,6 +4816,11 @@ msgid ""
" %(question_link)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %(accepted_by_link)s ha appena accettato la risposta di "
"%(answer_author_link)s alla domanda\n"
" %(question_link)s.\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/answeraccepted.html:27
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/answeraccepted.html:27
......@@ -4823,6 +4831,10 @@ msgid ""
"question\n"
"\"%(question_title)s\".\n"
msgstr ""
"\n"
"%(accepted_by)s ha appena accettato la risposta di %(answer_author)s alla "
"domanda\n"
"\"%(question_title)s\".\n"
#: forum/skins/default/templates/notifications/base.html:21
#: forum/skins/default/templates/notifications/base_text.html:4
......@@ -4873,6 +4885,10 @@ msgid ""
"%(new_member_links)s were the most active so far.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e "
"%(new_member_links)s erano quelli più attivi.\n"
" "
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:37
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/digest.html:30
......@@ -4938,6 +4954,8 @@ msgid ""
"There are %(new_member_count)s new members in the community. "
"%(new_member_links)s were the most active so far."
msgstr ""
"Ci sono %(new_member_count)s nuovi membri nella comunità e "
"%(new_member_links)s erano quelli più attivi."
#: forum/skins/default/templates/notifications/digest.html:114
#, python-format
......@@ -5051,13 +5069,13 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:17
#, python-format
msgid "%(prefix)s New comment on: %(question_title)s"
msgstr ""
msgstr "%(prefix)s Nuovo commento su: %(question_title)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:21
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:21
#, python-format
msgid "%(author_link)s has just posted a comment on "
msgstr ""
msgstr "%(author_link)s ha appena lasciato un commento su "
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:23
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:23
......@@ -5075,7 +5093,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36
#, python-format
msgid "%(comment_author)s has just posted a comment on "
msgstr ""
msgstr "%(comment_author)s ha appena lasciato un commento su "
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:38
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:38
......@@ -5236,7 +5254,7 @@ msgstr "Benvenuti nell'area di amministrazione di OSQA."
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:16
msgid "Quick statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistiche"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:19
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:24
......@@ -5247,7 +5265,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:21
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:26
msgid "in the last 24 hours"
msgstr ""
msgstr "nelle ultime 24 ore"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:31
......@@ -5261,14 +5279,14 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:31
msgid "joined in the last 24 hours"
msgstr ""
msgstr "iscritti nelle ultime 24 ore"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:37
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/dashboard.html:36
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/index.html:37
msgid "Site status"
msgstr ""
msgstr "Stato del sito"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/dashboard.html:40
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/index.html:42
......@@ -5961,7 +5979,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:13
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:13
msgid "this question has an accepted answer"
msgstr ""
msgstr "questa domanda ha una risposta accettata"
#: forum/skins/default/templates/question_list/item.html:19
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/item.html:19
......@@ -5994,7 +6012,7 @@ msgstr "domande aggiornate recentemente"
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:4
#: forum/views/readers.py:39
msgid "active"
msgstr "attive"
msgstr "aggiornate"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:5
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:5
......@@ -6011,13 +6029,13 @@ msgstr "recenti"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
msgid "hottest questions"
msgstr "domande calde"
msgstr "domande attive"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:6
#: forum/views/readers.py:41
msgid "hottest"
msgstr "calde"
msgstr "attive"
#: forum/skins/default/templates/question_list/sort_tabs.html:7
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_list/sort_tabs.html:7
......@@ -6294,14 +6312,14 @@ msgstr "Utenti collegati"
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:29
#, python-format
msgid "users matching query %(suser)s:"
msgstr ""
msgstr "utenti che corrispondo alla ricerca «%(suser)s»:"
#: forum/skins/default/templates/users/online_users.html:33
#: forum/skins/default/templates/users/users.html:33
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/online_users.html:33
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/users.html:33
msgid "Nothing found."
msgstr ""
msgstr "Non è stato trovato nulla."
#: forum/skins/default/templates/users/preferences.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/preferences.html:6
......@@ -6391,7 +6409,7 @@ msgstr "la risposta è stata votata %(vote_count)s volte"
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:51
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:49
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr ""
msgstr "questa risposta è stata selezionata come corretta"
#: forum/skins/default/templates/users/stats.html:72
#: forum/skins/nuxeo/templates/users/stats.html:67
......@@ -6755,7 +6773,7 @@ msgstr "%(user)s ha %(count)d risposte accettate"
#: forum/templatetags/extra_tags.py:120
#, python-format
msgid "%s has one accepted answer"
msgstr ""
msgstr "%s ha una risposta accettata"
#: forum/templatetags/extra_tags.py:126
#, python-format
......@@ -6854,12 +6872,13 @@ msgstr "chiudi"
#: forum/templatetags/node_tags.py:131
msgid "report"
msgstr ""
msgstr "segnala"
#: forum/templatetags/node_tags.py:139
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
"segnala come offensivo (contiene spam, pubblicità, testo offensivo, ec...)"
#: forum/templatetags/node_tags.py:149
msgid "undelete"
......@@ -6867,7 +6886,7 @@ msgstr "annulla elimina"
#: forum/templatetags/node_tags.py:156
msgid "see revisions"
msgstr ""
msgstr "vedi revisioni"
#: forum/templatetags/node_tags.py:163
msgid "mark as community wiki"
......@@ -7208,6 +7227,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thank you for your report. A moderator will review your submission shortly."
msgstr ""
"Grazie della tua segnalazione. Un moderatore controllerà nel più breve tempo "
"possible quanto ci hai segnalato."
#: forum/views/commands.py:175 forum/views/commands.py:181
msgid "like comments"
......@@ -7330,6 +7351,7 @@ msgstr ""
#: forum/views/commands.py:598
msgid "The permanent URL to the answer has been copied to your clipboard."
msgstr ""
"L'indirizzo permanente alla domanda è stato copiato nei tuoi appunti."
#: forum/views/commands.py:609 forum/views/commands.py:613
#: forum/views/commands.py:625
......@@ -7386,7 +7408,7 @@ msgstr "più vecchi"
#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers"
msgstr "risposte più vecchie"
msgstr "più vecchie"
#: forum/views/readers.py:55 forum/views/users.py:51
msgid "oldest answers will be shown first"
......@@ -7394,7 +7416,7 @@ msgstr "le risposte più vecchie verranno mostrate prima"
#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers"
msgstr "risposte recenti"
msgstr "recenti"
#: forum/views/readers.py:56 forum/views/users.py:52
msgid "newest answers will be shown first"
......@@ -7402,7 +7424,7 @@ msgstr "le risposte recenti verranno mostrate prima"
#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "popular answers"
msgstr "risposte popolari"
msgstr "popolari"
#: forum/views/readers.py:57 forum/views/users.py:53
msgid "most voted answers will be shown first"
......@@ -7501,7 +7523,7 @@ msgstr "domande più importanti"
#: forum/views/readers.py:259 forum/views/readers.py:261
#, python-format
msgid "questions matching '%(keywords)s'"
msgstr ""
msgstr "domande corrispondenti a «%(keywords)s»"
#: forum/views/readers.py:414
#, python-format
......@@ -8416,11 +8438,11 @@ msgstr ""
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:105
msgid "An error has occurred during the export proccess"
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore nel processo di esportazione"
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:107
msgid "An error has occurred during the import proccess"
msgstr ""
msgstr "Si è verificato un errore nel processo di importazione"
#: forum_modules/exporter/templates/running.html:110
msgid "Please check the log file for a full stack trace."
......@@ -8908,11 +8930,10 @@ msgid "%(name)s, this is an update message header for a question"
msgid_plural ""
"%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
msgstr[0] ""
"<p>Dear %(name)s,</p></p>The following question has been updated on the Q&A "
"forum:</p>"
"<p>Ciao %(name)s,</p><p>la seguente domanda è stata aggiornata:</p>"
msgstr[1] ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
"the Q&A forum:</p>"
"<p>Ciao %(name)s,</p><p>le seguenti %(num)d domande sono state "
"aggiornate:</p>"
msgid ""
"go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s "
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment