Launchpad automatic translations update.

parent d69bb091
......@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-02 14:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 20:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo.casagrande@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-06 05:35+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-08 05:04+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15558)\n"
"Language: \n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
......@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "chiesto"
#: forum/actions/node.py:34
#, python-format
msgid "%(user)s asked %(question)s"
msgstr ""
msgstr "La domanda «%(question)s» è stata posta da %(user)s"
#: forum/actions/node.py:40 forum/templatetags/node_tags.py:258
msgid "answered"
......@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: forum/forms/admin.py:49 forum/settings/static.py:6
msgid "Markdown"
msgstr ""
msgstr "Markdown"
#: forum/forms/admin.py:50 forum/settings/static.py:7
msgid "HTML"
......@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Tu"
#: forum/models/action.py:231
#, python-format
msgid "on %(link)s"
msgstr ""
msgstr "su %(link)s"
#: forum/models/action.py:235
#, python-format
......@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: forum/settings/forms.py:53
msgid "context"
msgstr ""
msgstr "contesto"
#: forum/settings/forms.py:53
msgid "default"
......@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "sii breve e comprensibile"
#: forum/skins/nuxeo/templates/answer_edit_tips.html:20
#: forum/skins/nuxeo/templates/question_edit_tips.html:8
msgid "see frequently asked questions"
msgstr ""
msgstr "vedi le faq"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:4
#: forum/skins/default/templates/ask.html:93
......@@ -3496,12 +3496,12 @@ msgstr "Esci"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:6
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:6
msgid "Markdown Help"
msgstr ""
msgstr "Aiuto su markdown"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:15
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:15
msgid "Markdown Syntax"
msgstr ""
msgstr "Sintassi markdown"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:16
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:16
......@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:93
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:93
msgid "Links"
msgstr ""
msgstr "Collegamenti"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:95
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:95
......@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:106
msgid "link text"
msgstr ""
msgstr "testo collegamento"
#: forum/skins/default/templates/markdown_help.html:103
#: forum/skins/nuxeo/templates/markdown_help.html:103
......@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "Accedi/Registrati per rispondere"
#: forum/skins/default/templates/question.html:269
#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:270
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr ""
msgstr "Rispondi alla tua domanda"
#: forum/skins/default/templates/question.html:271
#: forum/skins/nuxeo/templates/question.html:272
......@@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "Ottieni OpenID"
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:11
#, python-format
msgid "%(prefix)s Temporary login link"
msgstr ""
msgstr "%(prefix)s Collegamento accesso temporaneo"
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:15
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_email.html:15
......@@ -4525,7 +4525,7 @@ msgid ""
"The following link grants you a one time access to your account at "
"%(app_name)s."
msgstr ""
"Il seguente collegamento ti garantisce accesso momentaneo al tuo account su "
"Il seguente collegamento ti garantisce accesso temporaneo al tuo account su "
"«%(app_name)s»."
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_email.html:17
......@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/auth/temp_login_request.html:26
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/temp_login_request.html:25
msgid "Send link"
msgstr ""
msgstr "Invia collegamento"
#: forum/skins/default/templates/auth/welcome_email.html:12
#: forum/skins/nuxeo/templates/auth/welcome_email.html:12
......@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/node/permanent_link.html:10
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/permanent_link.html:6
msgid "Permanent link"
msgstr ""
msgstr "Collegamento permanente"
#: forum/skins/default/templates/node/post_controls.html:14
#: forum/skins/nuxeo/templates/node/post_controls.html:14
......@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:25
#, python-format
msgid "the question %(question_link)s"
msgstr ""
msgstr "la domanda %(question_link)s"
#: forum/skins/default/templates/notifications/newcomment.html:36
#: forum/skins/nuxeo/templates/notifications/newcomment.html:36
......@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:278
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:277
msgid "reset text filter"
msgstr ""
msgstr "azzera filtro"
#: forum/skins/default/templates/osqaadmin/nodeman.html:290
#: forum/skins/nuxeo/templates/osqaadmin/nodeman.html:289
......@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr "Tutte le domande"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:3
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:3
msgid "Markdown Basics"
msgstr ""
msgstr "Basi di markdown"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:6
msgid "*italic* or _italic_"
......@@ -6136,14 +6136,14 @@ msgstr "**grassetto** o __grassetto__"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
msgid "link"
msgstr ""
msgstr "collegamento"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:12
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
msgid "text"
msgstr ""
msgstr "testp"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:17
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:17
......@@ -6160,12 +6160,12 @@ msgstr "elenco numerato:"
msgid ""
"to add a line break simply add two spaces to where you would like the new "
"line to be."
msgstr ""
msgstr "per aggiungere un'interruzione di riga, premi due volte «Invio»"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:29
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:29
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr ""
msgstr "è supportato anche semplice HTML"
#: forum/skins/default/templates/sidebar/markdown_help.html:33
#: forum/skins/nuxeo/templates/sidebar/markdown_help.html:33
......@@ -6843,7 +6843,7 @@ msgstr[1] ""
#: forum/templatetags/node_tags.py:104
msgid "permanent link"
msgstr "link"
msgstr "collegamento permanente"
#: forum/templatetags/node_tags.py:105
msgid "answer permanent link"
......@@ -7094,6 +7094,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"A message with an email validation link was just sent to your address."
msgstr ""
"Un messaggio con un collegamento per verificare l'email è stato inviato al "
"tuo indirizzo."
#: forum/views/auth.py:308
msgid "Thank you, your email is now validated."
......@@ -8757,7 +8759,7 @@ msgid "You can answer anonymously and then login."
msgstr ""
msgid "Answer your own question only to give an answer."
msgstr ""
msgstr "Rispondi alle tue domande per dare risposta concreta."
msgid "Please only give an answer, no discussions."
msgstr "Fornisci una risposta, niente discussioni."
......
Markdown is supported
0%
or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment